A las 22.00 horas, la Sra. Bakhmina perdió el conocimiento y fue conducida a un hospital.
晚上10点,Bakhmina士晕倒,被送往医院。
A las 22.00 horas, la Sra. Bakhmina perdió el conocimiento y fue conducida a un hospital.
晚上10点,Bakhmina士晕倒,被送往医院。
La Sra. Bakhmina volvió a perder el conocimiento, pero en esta ocasión no se le dio tratamiento médico.
Bakhmina士再次晕倒,但这次没有给她提供任何治疗。
Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉。
El Grupo de Trabajo estima que las presuntas irregularidades procesales a las que se refiere la fuente (atención sanitaria insuficiente a la Sra. Bakhmina cuando perdió el conocimiento, denegación de su solicitud de libertad bajo fianza, la prohibición de mantener contacto con sus familiares, la declaración prejuiciada de la Fiscalía en violación de su derecho a la presunción de inocencia hasta ser declarada culpable), muchas de las cuales han sido puestas en duda por el Gobierno, no son lo suficientemente graves para considerar arbitraria su privación de libertad.
来文提交人提到程序不正规的问题――Bakhmina士晕倒时未采取足够的医疗措施,驳回她的保释请求,禁止她与家人接触,总检察长办公室发表带有偏见的声明,侵害她在发现有罪之前假定无罪的权利――该国政府对其中许多做法辩驳,工作组认为这些问题的严重程度不足以认定剥夺自由的做法具有任意性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。